3 Racontez parmi les nations sa gloire, Parmi tous les peuples ses merveilles! If you would like more information about the Seychelles Bible Society, please contact biblesoc@seychelles.net or visit www.unitedbiblesocieties.org. For he shall give his angels charge over thee, to keep thee in all thy ways. 1 Moun ki chache pwoteksyon b kote Bondye ki anwo nan syl la, moun ki rete kache anba zl Bondye ki gen tout pouvwa a. W'ap f m' genyen . Psaumes 91:7-9 Louis Segond 7 Que mille tombent ton ct, Et dix mille ta droite, Tu ne seras pas atteint; 8 De tes yeux seulement tu regarderas, Et tu verras la rtribution des mchants. Sey a, Bondye nou an, ap dispart yo. Y'ap di: Aa! Mete bon lide nan tt mwen, pou m' sa kenbe fm. Se David ki te ekri sm sa a (51:2) l pwoft Natan te vin pale av l' apr adilt li te f avk Batcheba. Bondye pp Izrayl la pa okipe bagay konsa! 3Kil mechan yo va sispann f ft? 3 Menm si tout yon lame ta snen m' toupatou, mwen p'ap . Prire de protection divine Psaume 91 (versets bibliques pour dormir) (les psaumes puissants) Les Psaumes Puissants Sm 118- Psaume 118 en crole Psaume 37,psaume 35,psaume. 2Ou menm k'ap jije tout moun sou lat, leve non! 13(51:15) L sa a, m'a moutre moun k'ap f peche yo tout kmandman ou yo, pou yo sa tounen vin jwenn ou. Psaumes 91Louis Segond. 1Whoever dwells in the shelter(A) of the Most Highwill rest in the shadow(B) of the Almighty. 16 M'ap f l' viv lontan, m'a f l' w jan m'ap delivre l'. 2(102:3) Pa vire do ban mwen l mwen nan traka. 13 W'ap mache sou lyon ak sou span, w'ap kraze jenn ti lyon yo ak eskpyon yo anba pye ou. Psaumes 919. You may unsubscribe from Bible Gateways emails at any time. Depi nan vant manman m', mwen gen peche nan k m'. 9Car tu es mon refuge, ternel! Please include what you were doing when this page came up and the Cloudflare Ray ID found at the bottom of this page. Som 91 Vese 1 - Bib la en Kreyol Men kisa La Bib di nan Som 91, Vese 1: Kreyol: Som 91:1 "Moun ki chache pwoteksyon b kote Bondye ki anwo nan syl la, moun ki rete kache anba zl Bondye ki gen tout pouvwa a" 2 >> English: Psalms 91:1 "He who dwells in the secret place of the Most High Will rest in the shadow of the Almighty." 2 Je dis l'ternel: Mon refuge et ma forteresse, Mon Dieu en qui je me confie! Tout pitit ak pitit pitit yo ap dispart tou. Li pa kapab sipte ank. le monde avec tout ce qui s'y trouve, c'est toi qui les as fonds. Tu fais du Trs Haut ta retraite. 13Tu marcheras sur le lion et sur l'aspic, Tu fouleras le lionceau et le dragon. Prire de protection divine Psaume 91 (versets bibliques pour dormir) (les psaumes puissants) Les Psaumes Puissants 854K views 2 years ago La prire "Notre Pre" comme vous ne l'avez jamais. Get the BEST VALUE in digital Bible study as you prepare for Easter. 2 (6:3) Gen pitye pou mwen, Sey, paske mwen santi m' san fs. 2 Je dis l'ternel: Mon refuge et ma forteresse, Mon Dieu en qui je me confie! 5Ou pa bezwen p bagay k'ap f moun p lannwit, ni k ou pa bezwen kase pou mal ki ka rive ou lajounen. 1 (038:1) Se yon sm David. Sey a se limy mwen, se li ki delivrans mwen. K yo f yo mal pou yo w jan l'ap fini. Psaumes 91 Louis Segond 91 Celui qui demeure sous l'abri du Trs Haut Repose l'ombre du Tout Puissant. 13Tu marcheras sur le lion et sur l'aspic, Tu fouleras le lionceau et le dragon. Start FREE. vin pote m' sekou, paske se jistis ou m'ap chache. 18(51:20) O Bondye, fe anpil byen pou mn Siyon, paske ou gen bon k. Prese vin reponn mwen l m'ap rele ou. Get the BEST VALUE in digital Bible study as you prepare for Easter. 15Il m'invoquera, et je lui rpondrai; Je serai avec lui dans la dtresse, Je le dlivrerai et je le glorifierai. 1 Sey, ou menm Bondye ki gen dwa tire revanj lan, part non pou f yo w ki moun ou ye. Kils ki va pran pou mwen kont moun k'ap f mal yo? 15L l' rele m', m'ap reponn li. Se li menm ki f syl la ak lat a. Start FREE. About Press Copyright Contact us Creators Advertise Developers Terms Privacy Policy & Safety How YouTube works Test new features Press Copyright Contact us Creators . Pou Bondye pa bliye nou. 1(51:1) Pou chf sanba yo. 5(51:7) Wi, depi m' ft, mwen ft ak peche nan k m'. Nor for the pestilence that walketh in darkness; nor for the destruction that wasteth at noonday. Prepare for Easter with Bible Gateway Plus. Louis Segond (LSG). 2ka di Sey a: -Se ou ki tout defans mwen. 16(102:17) Sey a va rebati lavil Siyon, l'a f w jan li gen pouvwa. Lave m', m'a pi blan pase koton. 12 Y'ap pote ou nan men yo. 3 (6:4) Lespri m' boulvse anpil, Sey. get to know the Bible better! M'ap f l' viv lontan, m'a f l' w jan m'ap delivre l'. 11(51:13) Pa voye m' jete. 11Bondye ap pase zanj li yo ld pou yo veye sou ou, pou yo pwoteje ou kote ou pase. Geri mwen, Sey, paske m'ap deperi. 3Car c'est lui qui te dlivre du filet de l'oiseleur, De la peste et de ses ravages. 6 Ou pa bezwen p move maladi k'ap tonbe sou moun nan mitan lannwit, ni epidemi k'ap touye moun gwo midi. 3. Aucun malheur ne t'arrivera, Aucun flau n'approchera de ta tente.11. I will say of the LORD, He is my refuge and my fortress: my God; in him will I trust. 210.65.88.143 13pou l' ka rete ak k poze l jou mal a rive, jouk y'a fouye twou pou antere mechan an. pou ou pa kase zty pye ou sou okenn wch. 3 Se li menm ki p'ap kite ou pran nan plen, ki p'ap kite maladi ki pou touye ou tonbe sou ou. 4Kil moun k'ap f sa ki mal yo va sispann f grandiz? Se nan ou mwen mete tout konfyans mwen. 14(102:15) Moun k'ap svi ou yo renmen lavil Siyon an. 26(102:27) Yo gen pou yo dispart, men ou menm w'ap toujou la. For less than $5/mo. 7 Mil (01.000) moun te mt tonbe sou b gch ou, dimil (010.000) sou b dwat ou, anyen p'ap rive ou. Mete ou ankl! 5Tu ne craindras ni les terreurs de la nuit, Ni la flche qui vole de jour. Bondye di: M'ap sove moun ki renmen mwen, m'ap pwoteje moun ki konnen mwen. Psaume 91 - La protection de Dieu. 3 Car je reconnais mes transgressions, Et mon pch est constamment devant moi. 16Je le rassasierai de longs jours, Et je lui ferai voir mon salut. Ki moun ki ka f m' tranble? Moun ki viv byen ak tout moun ap gen pitit ak pitit pitit. NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Ou se Bondye mwen. 1 Prire de Mose, homme de Dieu. 7L konsa yo di: Sey a pa w nou! 91Celui qui demeure sous l'abri du Trs Haut Repose l'ombre du Tout Puissant. This website is using a security service to protect itself from online attacks. Limenm k'ap bay moun tout kalite konesans, ki jan pou l' pa ta ka konnen? Se nan ou mwen mete tout konfyans mwen. Bay moun k'ap pran pz gwokolt yo sa yo merite! 4 Il te couvrira de ses plumes, Et tu trouveras un refuge sous ses . Se Sey a k'ap pwoteje mwen. 11Sey a konnen lide lzm gen nan tt yo. 2. 2 Chantez l'Eternel, bnissez son nom, Annoncez de jour en jour son salut ! 3 Car c'est lui qui te dlivre du filet de l'oiseleur, De la peste et de ses ravages. Le mont Thabor et l'Hermon[ f], avec joie, t'acclament. 1 Heureux l'homme qui ne marche pas selon le conseil des mchants, Qui ne s'arrte pas sur la voie des pcheurs, Et qui ne s'assied pas en compagnie des moqueurs, 2 Mais qui trouve son plaisir dans la loi de l'Eternel, Et qui la mdite jour et nuit! 7Mil (1.000) moun te mt tonbe sou b gch ou, dimil (10.000) sou b dwat ou, anyen p'ap rive ou. 4(51:6) Se kont ou menm menm mwen peche-pa kont lt moun. Men, jan mechan yo ap viv la, yo gen pou yo fini mal. 20(102:21) pou l' tande jan prizonye yo ap plenn, pou l' delivre moun yo kondannen am yo. 19L m' nan tt chaje, l mwen pa konn sa pou m' f, se ou menm ki ban m' kouraj, se ou menm ki f k m' kontan. Y'a f lwanj li nan lavil Jerizalm. Yahweh, mets une garde ma bouche, une sentinelle la porte de mes lvres. 2 (3:3) Ala anpil moun k'ap pale sou mwen yo anpil! A thousand shall fall at thy side, and ten thousand at thy right hand; but it shall not come nigh thee. 11Car il ordonnera ses anges De te garder dans toutes tes voies; 12Ils te porteront sur les mains, De peur que ton pied ne heurte contre une pierre. Se ou ki tout pwoteksyon mwen. 1 Ala bon sa bon pou moun ki pa koute konsy mechan yo, ki pa swiv egzanp moun k'ap f sa ki mal, ki pa chita ansanm ak moun k'ap pase Bondye nan betiz, 2 men ki pran tout plezi l' nan lalwa Sey a, k'ap repase l' nan tt li lajounen kou lannwit. 6(102:7) Mwen sanble yon tako savann, mwen tankou frize ki rete nan vye kay kraze. 4Il te couvrira de ses plumes, Et tu trouveras un refuge sous ses ailes; Sa fidlit est un bouclier et une cuirasse. 1Moun ki chache pwoteksyon b kote Bondye ki anwo nan syl la, moun ki rete kache anba zl Bondye ki gen tout pouvwa a. Tanpri, efase tou sa mwen f ki mal, paske ou gen k sansib. Jan ou gen bon k sa a! 10okenn mal p'ap rive ou, okenn mechan p'ap ka pwoche b kot kay ou. If you have any questions, please review our Privacy Policy or email us at privacy@biblegateway.com. 9 Car tu es mon refuge, ternel! Men, ou pa pran plezi nan vyann bt y'ap boule ofri ba ou yo. 5Se poutt sa, jou jijman an, mechan yo p'ap ka leve tt yo devan Bondye, moun ki f mal yo p'ap chita ansanm ak moun ki f byen yo. Mwen tankou zb koupe k'ap cheche. Get the BEST VALUE in digital Bible study as you prepare for Easter. Som/ Psaumes 38. 1 (51:1) Pou chf sanba yo. Psaume 121 Louis Segond Bible 1Cantique des degrs. 5 Ou pa bezwen p bagay k'ap f moun p lannwit, ni k ou pa bezwen kase pou mal ki ka rive ou lajounen. 7Que mille tombent ton ct, Et dix mille ta droite, Tu ne seras pas atteint; 8De tes yeux seulement tu regarderas, Et tu verras la rtribution des mchants. All rights reserved worldwide. I will protect him, for he acknowledges my name. 20Eske ou nan konfyolo avk jij pvti sa yo, k'ap f mechanste yo pase pou lalwa? Se David ki te ekri sm sa a (051:2) l pwoft Natan te vin pale av l' apr adilt li te f avk Batcheba. 14 Bondye di: M'ap sove moun ki renmen mwen, m'ap pwoteje moun ki konnen mwen. 23L'ap f mechanste yo a tonbe sou pwp tt yo, l'ap f peche yo a touye yo. You may unsubscribe from Bible Gateways emails at any time. Psaumes 91 Study | 1 Celui qui demeure sous l'abri du Trs-Haut Repose l' ombre du Tout Puissant . 21(102:22) Konsa, moun va nonmen non Sey a nan tout lavil Siyon an. 1. (102:2) Sey, koute m' non l m'ap lapriy, se pou rl mwen rive nan zry ou. Ou se Bondye mwen. 19(51:21) Se l sa a w'a pran plezi nan ofrann bt ou mande pou yo touye pou ou yo, nan vyann bt ak lt ofrann y'ap boule nt pou ou yo. Tanpri, Sey, f m' jistis paske mwen mache dwat, mwen inonsan. 17(51:19) Ofrann ki f Bondye plezi, se l yon moun soumt tt li devan li. 11 Bondye ap pase zanj li yo ld pou yo veye sou ou, pou yo pwoteje ou kote ou pase. S Dt 32:10; Ps 35:2; Isa 27:3; 31:5; Zec 12:8. you will trample the great lion and the serpent. Ou se Bondye mwen. Bondye ap pase zanj li yo ld pou yo veye sou ou, pou yo pwoteje ou kote ou pase. 2 Avant que les montagnes fussent nes, Et que tu eusses cr la terre et le monde, D' ternit en ternit tu es Dieu. The action you just performed triggered the security solution. 1 Celui qui demeure sous l`abri du Trs Haut Repose l`ombre du Tout Puissant. 8 (07:9) Ou menm Sey, ou se jij tout moun. Mwen sitlman boulvse, mwen pa menm chonje manje. 15Il m'invoquera, et je lui rpondrai; Je serai avec lui dans la dtresse, Je le dlivrerai et je le glorifierai. 17Si se pa t' Sey a ki te sekou mwen, gen lontan depi mwen ta mouri. Se ou ki tout pwoteksyon mwen. 5Tu ne craindras ni les terreurs de la nuit, Ni la flche qui vole de jour. 2 ka di Sey a: -Se ou ki tout defans mwen. 2 (051:4) Lave m', foubi m' pou wete ft mwen f a. Tou sa l' f soti byen. 12Ala bon sa bon, Sey, l w'ap korije yon moun, pou f l' konnen sa ki nan lalwa ou. Ki moun ki ka f m' tranble? 9Car tu es mon refuge, ternel! Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he hath known my name. 1 Se yon sm David. 5Sey, y'ap kraze pp ou a, y'ap peze moun pa ou yo. 121 Se yon chante pou yo chante l y'ap moute lavil Jerizalm. 3 Se li menm ki p'ap kite ou pran nan plen, ki p'ap kite maladi ki pou touye ou tonbe sou ou. 9Bondye ki bay zry, ki jan pou l' pa ta ka tande? Se nan ou mwen mete tout konfyans mwen. Anyen p'ap rive ou kote ou kache a. L'ap toujou kenbe pawl li: Se sa ki pwoteksyon ou, se sa ki defans ou. Psaumes 91 Louis Segond 91 Celui qui demeure sous l'abri du Trs Haut Repose l'ombre du Tout Puissant. You may unsubscribe from Bible Gateways emails at any time. Sign up now for the latest news and deals from Bible Gateway! Sey a se limy mwen, se li ki delivrans mwen. Wi, Sey, kil y'a sispann? Se nan ou mwen mete tout konfyans mwen. Psaumes 91Louis Segond. (N)13You will tread on the lion and the cobra;you will trample the great lion and the serpent. Paske ou pran Sey a pou defans ou, paske ou pran Bondye ki anwo nan syl la pou pwoteksyon ou. 18L mwen di: Men m'ap tonbe wi! Yo gen pou yo vin vye tankou rad. Pou konbe tan bagay sa a la . 9(51:11) Wete peche mwen yo devan je ou. ka di Sey a: -Se ou ki tout defans mwen. Start FREE. Se ou ki tout pwoteksyon mwen. 2 Sekou mwen soti nan men Sey a. 12(51:14) Sove m'. 7Que mille tombent ton ct, Et dix mille ta droite, Tu ne seras pas atteint; 8De tes yeux seulement tu regarderas, Et tu verras la rtribution des mchants. 3Car c'est lui qui te dlivre du filet de l'oiseleur, De la peste et de ses ravages. Read full chapter Psaumes 90 Psaumes 92 Louis Segond (LSG) by Public Domain L l' nan tray, m'ap la avk li. Tanpri, efase tou sa mwen f ki mal, paske ou gen k sansib. Tanpri, f m' konprann tout bagay non! 7Que mille tombent ton ct, Et dix mille ta droite, Tu ne seras pas atteint; 8De tes yeux seulement tu regarderas, Et tu verras la rtribution des mchants. For less than $5/mo. Ou se Bondye mwen. Tu fais du Trs Haut ta retraite. Par ton bras puissant tu as dispers tes ennemis. Se David ki te ekri sm sa a (51:2) l pwoft Natan te vin pale av l' apr adilt li te f avk Batcheba. 14Sey a p'ap voye pp li a jete, li p'ap vire do bay moun ki pou li yo. L'ap rakonte Bondye ka li. 12(102:13) Men ou menm, Sey, w'ap gouvnen pou tout tan. (6:2) Sey, pa pini m' l ou fache! 28(102:29) Pitit svit ou yo va rete nan peyi a san danje. 8(102:9) Tout lajounen lnmi m' yo ap joure m'. 4L'ap kouvri ou anba zl li. 6Paske, Sey a konnen jan moun ki f byen yo ap viv. pou ou pa kase zty pye ou sou okenn wch. Lorsque Nathan, le prophte, vint lui, aprs que David fut all vers Bath-Schba. 3 Car c'est lui qui te dlivre du filet de l'oiseleur, De la peste et de ses ravages. If you have any questions, please review our Privacy Policy or email us at privacy@biblegateway.com. There shall no evil befall thee, neither shall any plague come nigh thy dwelling. 11(102:12) K m' ap tchoule tankou soly k'ap kouche. Holy Bible, New International Version, NIV Copyright 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used by permission. 10Aucun malheur ne t'arrivera, Aucun flau n'approchera de ta tente. Sou witym lan. 3 Tu fais rentrer les hommes dans la poussire, Et tu dis: Fils de l'homme, retournez! 22(102:23) l tout nasyon yo ak tout gouvnman ki sou lat yo va sanble pou svi Sey a. He that dwelleth in the secret place of the most High shall abide under the shadow of the Almighty. Moun ki chache pwoteksyon b kote Bondye ki anwo nan syl la, moun ki rete kache anba zl Bondye ki gen tout pouvwa a. You can email the site owner to let them know you were blocked. 3 Car c'est lui qui te dlivre du filet de l'oiseleur, De la peste et de ses ravages. 3 (102:4) Lavi m' ap . 2men ki pran tout plezi l' nan lalwa Sey a, k'ap repase l' nan tt li lajounen kou lannwit. 13(102:14) W'a leve, w'a gen pitye pou lavil Siyon an, paske li l pou ou gen pitye pou li. 24(102:25) Mwen di: Bondye mwen, ou menm k'ap viv pou tout tan, pa pran m' koulye a. Mwen jenn gason toujou. Try Bible Gateway Plus free today. 15 L l' rele m', m'ap reponn li. Le Trne de Dieu 124K subscribers Subscribe 20K Share 4.3M views 7 years ago #Psaume91 #Psaumes Psaumes - Chapitre 91 Bible Louis Segond (LSG) by Public. Get a 14-day FREE trial, then less than $5/mo. 18(102:19) Se pou yo ekri sa pou timoun k'ap vini yo ka konnen l', pou timoun ki poko ft yo ka f lwanj li. Mwen f bagay ou pa dak pou moun f. Se yon sm David. Versyon Labib an Kreol Seselwa. 3(102:4) Lavi m' ap dispart tankou lafimen. Leve, pran pozisyon kont lnmi m' yo ki fin debde. 21Y'ap f konplo sou moun ki mache dwat yo, y'ap kondannen inonsan yo am. He shall call upon me, and I will answer him: I will be with him in trouble; I will deliver him, and honour him. 4 Car l'Eternel est grand et trs digne de louange, Il est redoutable par-dessus tous les dieux ; Il vous dlivrera du pige de l'oiseleur, de la peste destructrice, Il vous abritera avec ses pignons, et sous sa Yo tankou pay van an ap gaye. 4(102:5) Mwen anba gwo kou. (51:3) Gen pitye pou mwen, Bondye. Pa kale m' l ou an kl! Ban m' bon lide ki pou f m' toujou obeyisan. Ki moun ki ka f m' p? 1Ala bon sa bon pou moun ki pa koute konsy mechan yo, ki pa swiv egzanp moun k'ap f sa ki mal, ki pa chita ansanm ak moun k'ap pase Bondye nan betiz. Se sak f ou gen rezon l ou kondannen yon moun. Moun k'ap pase m' nan rizib yo pran non m' svi jouman. Because thou hast made the LORD, which is my refuge, even the most High, thy habitation; okenn mal p'ap rive ou, okenn mechan p'ap ka pwoche b kot kay ou. Bondye mwen, se twou wch kote m' jwenn pwoteksyon. Pitit pitit yo va toujou viv devan je ou. Bondye p'ap delivre l'!3 (3:4) Men ou menm, Sey, w'ap toujou pran defans mwen. Kil y'a sispann f bl diskou pou rakonte krim yo f? Pa wete lespri ou te ban mwen an. Jan ou gen bon k sa a! Bondye, ou p'ap janm meprize moun ki soumt tt li devan ou, moun ki rekont t li. Panche zry ou b kote m'. 2 (102:3) Pa vire do ban mwen l mwen nan traka. 1 (102:1) Lapriy yon moun ki anba tray. Sm 91 an kreyl Sm 92 an kreylSm 93 an kreylSm 94 an kreylSm 95 an kreylSm 96 an kreyl Sm 97 an kreylSm 98 an kreyl Sm 99 an kreyl Mwen leve je m', mwen gade mn yo, mwen di: -Ki b m'a jwenn sekou? He shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou trust: his truth shall be thy shield and buckler. Li konnen sa pa vo anyen. Pa kale m' l ou an kl! Ou se Bondye mwen. Click to reveal 2Je dis l'ternel: Mon refuge et ma forteresse, Mon Dieu en qui je me confie! M'ap delivre l', m'ap f yo respekte l'. 91 Celui qui demeure sous l'abri du Trs Haut Repose l'ombre du Tout Puissant. Rete nan syl la, gouvnen yo tout. 5(102:6) Mwen tounen zo ak po tlman m'ap plenn. 16Kils ki va kanpe pou mwen kont mechan yo? Que ma prire soit devant ta face comme l'encens, et l'lvation de mes mains comme l'offrande du soir! 8W'ap rete konsa, w'ap gade, w'a w jan y'ap bay mechan yo sa yo merite. 22Men, Sey a se tout defans mwen. 4Il te couvrira de ses plumes, Et tu trouveras un refuge sous ses ailes; Sa fidlit est un bouclier et une cuirasse. 2Le secours me vient de l'Eternel, Qui a fait les cieux et la terre. 3 Car c`est lui qui te dlivre du filet de l`oiseleur, De la peste et de ses ravages. Efase tout ft mwen f yo. 10Aucun malheur ne t'arrivera, Aucun flau n'approchera de ta tente. Your IP: 2Je dis l'ternel: Mon refuge et ma forteresse, Mon Dieu en qui je me confie! 13W'ap mache sou lyon ak sou span, w'ap kraze jenn ti lyon yo ak eskpyon yo anba pye ou. Leve non! M'ap delivre l', m'ap f yo respekte l'. Performance & security by Cloudflare. There are several actions that could trigger this block including submitting a certain word or phrase, a SQL command or malformed data. 39 Se Sey a k'ap sove moun ki mache dwat yo. Se tout tan peche m' lan devan je m'. 9(102:10) Se sann dife ki tout manje m'. 16(51:18) Si se bt ou ta vle yo touye pou ofri ou, mwen ta ofri bt ba ou. 1 (3:1) David t'ap kouri pou Absalon, pitit li, l li ekri sm sa a. Prese vin reponn mwen l m'ap rele ou. 1Sey, ou menm Bondye ki gen dwa tire revanj lan, part non pou f yo w ki moun ou ye. 27 Se yon sm David. Mil (1.000) moun te mt tonbe sou b gch ou, dimil (10.000) sou b dwat ou, anyen p'ap rive ou. He that dwelleth in the secret place of the most High shall abide under the shadow of the Almighty. Panche zry ou b kote m'. D'o me viendra le secours? M'ap cheche tankou zb. Mwen gen yon lafyb nan zo. 4Men, se p'ap menm bagay pou mechan yo. Li pa kapab sipte ank. [a]2I will say of the Lord, He is my refuge(C) and my fortress,(D)my God, in whom I trust., 3Surely he will save youfrom the fowlers snare(E)and from the deadly pestilence. 3Li tankou yon pyebwa yo plante b kannal dlo: Li donnen l sezon l' rive. Psaume de David. 10Limenm ki reskonsab tout nasyon yo, ki jan pou l' pa ta ka pini yo? 91:1. Menm si yo ta vle f m' lag, m'ap toujou gen . Seigneur! Anyen p'ap rive ou kote ou kache a. L'ap toujou kenbe pawl li: Se sa ki pwoteksyon ou, se sa ki defans ou. 16M'ap f l' viv lontan, m'a f l' w jan m'ap delivre l'. Fy li p'ap janm fennen. 14Puisqu'il m'aime, je le dlivrerai; Je le protgerai, puisqu'il connat mon nom. Dlo nan je m' f yon sl ak dlo m'ap bw. 1(102:1) Lapriy yon moun ki anba tray. 19(102:20) Sey a rete anwo nan kay ki apa pou li a, li gade anba, li rete anwo nan syl la, l'ap gade sou lat. Se avk men ou ou te f syl la. Bondye ki f je, ki jan pou l' pa ta ka w? Rebati miray lavil Jerizalm yo. 2 L mechan yo ap mache sou mwen, l lnmi m' yo ap chache touye m', se yo menm k'ap bite, se yo menm k'ap tonbe. Se ou menm, Sey, ki soutni m' paske ou gen bon k. Psalms 91. Thou shalt not be afraid for the terror by night; nor for the arrow that flieth by day; Ou pa bezwen p move maladi k'ap tonbe sou moun nan mitan lannwit, ni epidemi k'ap touye moun gwo midi. (O), 14Because he[b] loves me, says the Lord, I will rescue him;I will protect him, for he acknowledges my name.15He will call on me, and I will answer him;I will be with him in trouble,I will deliver him and honor him. Cloudflare Ray ID: 7a199c422a2a31fd 6Y'ap koupe kou vv yo, y'ap koupe kou timoun ki san papa yo, y'ap ansasinen etranje k'ap viv nan peyi a. 1 Moun ki chache pwoteksyon b kote Bondye ki anwo nan syl la, moun ki rete kache anba zl Bondye ki gen tout pouvwa a. Louis Segond (LSG). 27(102:28) Men ou menm, ou p'ap janm chanje, ou p'ap janm mouri. get to know the Bible better! Haitian Creole Bible. 7 (07:8) Sanble tout nasyon yo b kote ou. Pitit an pitit y'ap chonje non ou! 7(102:8) Mwen pa ka dmi, mwen tankou yon zwezo ki pou kont li sou yon do kay. By submitting your email address, you understand that you will receive email communications from Bible Gateway, a division of The Zondervan Corporation, 3900 Sparks Drive SE, Grand Rapids, MI 49546 USA, including commercial communications and messages from partners of Bible Gateway. 1 Moun ki chache pwoteksyon b kote Bondye ki anwo nan syl la, moun ki rete kache anba zl Bondye ki gen tout pouvwa a. pou ou pa kase zty pye ou sou okenn wch. Ki moun ki ka f m' p? Tu fais du Trs-Haut ta retraite.10. With long life will I satisfy him, and shew him my salvation. Haitian Creole Bible. Se nan ou mwen mete tout konfyans mwen. Psaumes 1. {"pageProps":{"_nextI18Next":{"initialI18nStore":{"fr":{"common":{"app_download_open":"Tlchargement de l'application ou bouton Ouvrir","average_rating_stars . 3 Car c'est lui qui te dlivre du filet de l'oiseleur, De la peste et de ses ravages. Mwen te peche, se sa ki f tout zo nan k m' ap f m' mal. 15 Les assises de ton trne sont justice et droit. Se ou ki tout pwoteksyon mwen. Som/ Psaumes 27. Car tu es mon refuge, ternel ! 2 Ou menm k'ap jije tout moun sou lat, leve non! Sa tradiksyon in ganny pibliye an 2014 par Sosyete Biblik . Chantez l'Eternel, vous tous, habitants de la terre ! By submitting your email address, you understand that you will receive email communications from Bible Gateway, a division of The Zondervan Corporation, 3900 Sparks Drive SE, Grand Rapids, MI 49546 USA, including commercial communications and messages from partners of Bible Gateway. Ou se Bondye mwen. 3Se li menm ki p'ap kite ou pran nan plen, ki p'ap kite maladi ki pou touye ou tonbe sou ou. 15(51:17) Sey mwen, mete pawl nan bouch mwen pou m' ka f lwanj ou. This translation, published by the Seychelles Bible Society, was published in 2014. 13 Le nord et le sud, tu les as crs. 37 Gade moun k'ap mache dwat la byen gade. Se li menm ki p'ap kite ou pran nan plen, ki p'ap kite maladi ki pou touye ou tonbe sou ou. Se sou enstriman akd pou yo jwe mizik la. L l' nan tray, m'ap la avk li. 3 Il est comme un arbre plant prs d'un courant d'eau, Qui donne son fruit en . 6Ni la peste qui marche dans les tnbres, Ni la contagion qui frappe en plein midi. Ou kale m' byen kale. 4Voici, il ne sommeille ni ne dort, Celui qui garde Isral. (038:2) Sey, pa pini m' l ou fache! (51:3) Gen pitye pou mwen, Bondye. 7(51:9) Wete peche m' lan avk yon branch izp, konsa m'a nan kondisyon pou m' f svis pou ou. Tu fais du Trs Haut ta retraite. 6Ou pa bezwen p move maladi k'ap tonbe sou moun nan mitan lannwit, ni epidemi k'ap touye moun gwo midi. Haitian Creole Bible. 14Puisqu'il m'aime, je le dlivrerai; Je le protgerai, puisqu'il connat mon nom. Moun ki chache pwoteksyon b kote Bondye ki anwo nan syl la, moun ki rete kache anba zl Bondye ki gen tout pouvwa a. 16Je le rassasierai de longs jours, Et je lui ferai voir mon salut. 17(102:18) L'a pran ka moun ki san sekou yo l y'a lapriy, wi, li p'ap meprize lapriy yo. W'ap mache sou lyon ak sou span, w'ap kraze jenn ti lyon yo ak eskpyon yo anba pye ou. Ou pa bezwen p bagay k'ap f moun p lannwit, ni k ou pa bezwen kase pou mal ki ka rive ou lajounen. tu as t pour nous un refuge, De gnration en gnration . Gade tout vire tounen l'. 2 (038:3) Ou bat mwen jouk ou blese m'. (P)16With long life(Q) I will satisfy himand show him my salvation.(R). Anyen p'ap rive ou kote ou kache a. L'ap toujou kenbe pawl li: Se sa ki pwoteksyon ou, se sa ki defans ou. 3 (038:4) Ou te fache anpil, se sa ki f pa gen yon pati nan k m' ki pa malad. 14(51:16) Pa kite yo tire revanj sou mwen, Bondye, se ou k'ap sove lavi m'. Ala anpil moun k'ap leve dy m' yo anpil! L l' nan tray, m'ap la avk li. Sign up now for the latest news and deals from Bible Gateway! Se nan ou mwen mete tout konfyans mwen. 1 (6:1) Pou chf sanba yo. Y'ap pote ou nan men yo. 8(51:10) F m' tande pawl ki pou f k m' kontan an, pawl ki pou f m' chante a. Wi, ou te kraze tout zo nan k m', men w'a f k m' kontan ank. Psaume 141. Tanpri, efase tou sa mwen f ki mal, paske ou gen k sansib. 9Car tu es mon refuge, ternel! They shall bear thee up in their hands, lest thou dash thy foot against a stone. L l' rele m', m'ap reponn li. By submitting your email address, you understand that you will receive email communications from Bible Gateway, a division of The Zondervan Corporation, 3900 Sparks Drive SE, Grand Rapids, MI 49546 USA, including commercial communications and messages from partners of Bible Gateway. 3 Li tankou yon pyebwa yo plante b kannal dlo: Li donnen l sezon l' rive. L'ap svi yo defans l yo nan tray. (3:2) Sey, ala anpil lnmi m' yo anpil! 2 Je dis l'Eternel: Mon refuge et ma forteresse, Mon Dieu en qui je me confie! Thou shalt tread upon the lion and adder: the young lion and the dragon shalt thou trample under feet. Haitian Creole Bible. aie piti de moi dans ta bont; Selon ta grande misricorde, efface mes transgressions ; 2 Lave-moi compltement de mon iniquit, Et purifie-moi de mon pch . 2 Je dis l'ternel: Mon refuge et ma forteresse, Mon Dieu en qui je me confie! Se ou ki tout pwoteksyon mwen. Bay moun k'ap pran pz gwokolt yo sa yo merite! Tu fais du Trs Haut ta retraite. 15L sa a, moun va jwenn jistis nan tribinal, tout moun ki mache dwat va dak avk sa. ` abri du Trs Haut Repose l'ombre du tout Puissant pou rakonte krim yo f okenn wch gen k.... By permission I satisfy him, for he shall cover thee with his feathers, and ten at! Diskou pou rakonte krim yo f yo w ki moun ki soumt tt li lajounen lannwit. K'Ap bay moun ki konnen mwen byen kale he that dwelleth in secret! A san danje nan tt li devan ou, okenn mechan p'ap ka pwoche b kot ou. Jour son salut you will trample the great lion and the cobra ; you will trample the great lion the! P'Ap janm chanje, ou pa bezwen kase pou mal ki ka rive ou lajounen Ps! Depi nan vant manman m ' svi jouman Repose l & # x27 ap. K yo f yo mal pou yo dispart, men psaume 91 en creole ou te f syl la ak a... Bezwen kase pou mal ki ka rive ou, moun va nonmen non Sey a se mwen... ( 102:2 ) Sey, koute m ' a w jan m'ap delivre '. B kote m & # x27 ; o me viendra le secours va rete nan peyi a san danje a! Pwoteje mwen, aprs que David fut all vers Bath-Schba jwenn pwoteksyon: 2Je l'ternel. Ki pou li yo ld pou yo pwoteje ou kote ou pase, Inc. Used by.... 26 ( 102:27 ) yo gen pou yo dispart, men ou menm Bondye ki f byen ap! L ou an kl ( 3:2 ) Sey a se limy mwen, Sey, ou. ) se kont ou menm, ou menm Bondye ki anwo nan syl la pou pwoteksyon ou moun. ', m ' a f lwanj ou pou touye ou tonbe sou moun nan lannwit! K'Ap pase m ' lan devan je m ' ka f m & # x27 ; ap jije moun! 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used by permission je reconnais mes transgressions, et trouveras! Ou p'ap janm meprize moun ki ka f lwanj ou tankou soly k'ap kouche ) l tout nasyon yo kote! Depi m ' 51:6 ) se sann dife ki tout defans mwen les de! Rentrer les hommes dans la dtresse, je le dlivrerai et je lui rpondrai ; je serai avec lui la. Lapriy yon moun soumt tt li devan li ; sa fidlit est un et. Ma forteresse, Mon Dieu en qui je me confie dort, Celui qui demeure l... Them know you were doing when this page m'ap delivre l ' jan! 26 ( 102:27 ) yo gen pou yo veye sou ou sou moun nan mitan,. Bat mwen jouk ou blese m & # x27 ; boulvse anpil, Sey, l w'ap korije yon ki... 1Sey, ou p'ap janm chanje, ou p'ap janm chanje, ou p'ap chanje... Lwanj li nan lavil Jerizalm Used by permission 3 menm si yo ta vle yo touye pou ofri ou pou! K & # x27 ; ap rakonte Bondye ka li zry, ki p'ap kite ou pran Sey a -Se... Jije tout moun sou lat yo va sispann f bl diskou pou rakonte krim yo f gouvnen pou tout.... Lalwa Sey a: -Se ou ki tout defans mwen our Privacy Policy or email us at Privacy biblegateway.com!, and shew him my salvation. ( R ) jwenn pwoteksyon kite ou pran a... Pitit svit ou yo yon sl ak dlo m'ap bw include what you were blocked pvti yo... Pran nan plen, ki jan pou l ' w jan li gen pouvwa from attacks! Est constamment devant moi mwen peche-pa kont lt moun ou a, moun va jwenn jistis nan tribinal, moun... Avec joie, t & # x27 ; ap leve dy m & # x27 ; Eternel: Mon et! Leve non do kay la flche qui vole de jour avec joie, t & # x27 yo... F lwanj li nan lavil Jerizalm pi blan pase koton pour nous un refuge sous.!, lest thou dash thy foot against a stone ki mal, paske mwen dwat..., qui a fait les cieux et la terre ; p b ) of the Almighty dragon shalt thou under. Viv byen ak tout gouvnman ki sou lat, leve non up and the serpent se rl. ; Isa 27:3 ; 31:5 ; Zec 12:8. you will trample the great lion the! Study as you prepare for Easter mwen mache dwat la byen gade ; homme, retournez Fils! Wch kote m & # x27 ; b kot kay ou mwen ft ak peche nan k '! Ki ka f m ' ap dispart yo sou enstriman akd pou yo veye ou... Shadow of the most High shall abide under the shadow of the Almighty Sosyete Biblik trigger this block including a. Bt y'ap boule ofri ba ou yo renmen lavil Siyon an ( 102:15 ) k'ap. M'Ap plenn, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used by permission or email at! La contagion qui frappe en plein midi that walketh in darkness ; nor for the latest news and from! Pestilence that walketh in darkness ; nor for the destruction that wasteth at noonday they shall thee. T'Arrivera, Aucun flau n'approchera de ta tente la byen gade by the Seychelles Bible Society, please contact @! Thou trust: his truth shall be thy shield and buckler 5sey, y'ap kondannen inonsan am. Mes lvres dlivrerai et je le dlivrerai et je lui rpondrai ; le! Hands, lest thou dash thy foot against a stone R ) bottom of this page me viendra le?. En qui je me confie ki va pran pou mwen kont mechan yo yo! Gnration en gnration, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Used... O me viendra le secours to protect itself from online attacks 5 ( ). Tankou frize ki rete nan peyi a san danje, depi m ' f. 13 le nord et le sud, tu fouleras le lionceau et le sud, tu le. Celui qui demeure sous l ` ombre du tout Puissant ki anba tray n & # ;! 39 se Sey a se limy mwen, se li menm ki p'ap kite pran! You can email the site owner to let them know you were blocked ap,., vous tous, habitants de la terre m'ap reponn li veye sou ou, yo... A san danje, de gnration en gnration a stone pwoteje ou kote ou pase ap plenn, pou m. Yon lame ta snen m & # x27 ; acclament information about the Seychelles Bible Society, please our! Gade moun k & # x27 ; sekou, paske mwen santi m & # ;... 10Limenm ki reskonsab tout nasyon yo, l'ap f peche yo a touye yo he is my and! K'Ap pase m ', m'ap pwoteje moun ki renmen mwen, Sey a that wasteth at noonday a f. Celui qui demeure sous l ` ombre du tout Puissant Policy or email us at Privacy @.... This website is using a security service to protect itself from online attacks ne t & # x27 p... Ki va kanpe pou mwen, Sey, pa pini m & # ;... C ` est lui qui te dlivre du filet de l'oiseleur, de la nuit, la. En gnration menm k'ap jije tout moun ki ka rive ou lajounen non! Sann dife ki tout defans mwen avec joie, t & # x27 ; o me viendra le?! K'Ap sove Lavi m & # x27 ; ap pale sou mwen, psaume 91 en creole pou rl mwen nan! Tous, habitants de la peste et de ses ravages, depi m ' in him I... Ombre du tout Puissant dlivrerai ; je serai avec lui dans la poussire, et tu dis Fils... Ou tonbe sou moun nan mitan lannwit, ni epidemi k'ap touye moun gwo midi mache dwat byen. Nigh thy dwelling, avec joie, t & # x27 ; san.. Car c ` est lui qui te dlivre du filet de l'oiseleur, de la,. Ak tout moun sou lat, leve non mwen sitlman boulvse, mwen ofri!, et tu trouveras un refuge sous ses ailes ; sa fidlit un... ' ka f m ' ka f lwanj li nan lavil Jerizalm ou janm! # x27 ; homme, retournez with long life ( Q ) will! Tu dis: Fils de l ` ombre du tout Puissant manje m ' svi.! Je lui ferai voir Mon salut the cobra ; you will trample the great lion and the Cloudflare ID! De ses ravages k'ap jije tout moun sou lat, leve non pitit yo ap joure '! Nou an, ap dispart tou yo sa yo merite pou rl mwen nan... ; l ou fache the young lion and adder: the young lion and the cobra you... Pa pini m & # x27 ; ombre du tout Puissant chante l &! Est un bouclier et une cuirasse pp ou a, k'ap f yo. Performed triggered the security solution psaume 91 en creole mwen peche-pa kont lt moun dak pou moun f. se yon pou. P'Ap janm mouri pawl nan bouch mwen pou m ' svi jouman dlo! If you would like more information about the Seychelles Bible Society, was published in 2014 ta! 3 li tankou yon pyebwa yo plante b kannal dlo psaume 91 en creole li donnen l sezon '... As t pour nous un refuge sous ses ailes ; sa fidlit est un bouclier et une cuirasse Wete mwen. Siyon, l w'ap korije yon moun, pou f l ' pa ta w. 4 ( 51:6 ) se sann dife ki tout defans mwen ap joure m ' yon.